因演员父亲性侵案消失4年 曹惠晶客串“Our Blues”引争议

(图:互联网)

Actress Cho Hye Jung gets flak for  her recent cameo in the star-studded K-Drama "Our Blues". She has been laying low for four years since her famous father was accused of sexual assault in 2018.


(综合讯)(综合讯)由《没关系,是爱情啊》、《月之恋人-步步惊心:丽》、“Live”的金圭泰导演与《我亲爱的朋友们》、《世上最美丽的离别》、“Live”的卢熙京编剧合作打造,由李秉宪(Lee Byung Hun)、车胜元(Cha Seung Won)、韩志旼(Han Ji Min)、李姃垠(Lee Jung Eun)、严正化(Uhm Jung Hwa)、申敏儿(Shin Min-a)与金宇彬(Kim Woo Bin)等大咖主演浪漫新剧“Our Blues”(《我们的蓝调》)在Netflix上线就有佳绩,但首集却惊见消失4年的韩国女星曹惠晶(Cho Hye Jung),被韩国网友麻烦。

(图:互联网)

曹惠晶在韩剧“Weightlifting Fairy Kim Bok-Joo”(《举重妖精金福珠》)表现亮眼,与女主角李圣经(Lee Sung Kyung)搭配极佳,本来打算接下更多戏约,无奈演员爸爸曹在显(Cho Jae Hyun)2018年陷入“Me Too”性侵疑云,女方控诉遭他性侵,但案件不了了之。曹在显的案件不仅影响了自己的演艺事业,连带女儿曹惠晶的事业也停滞,经纪合约被终止。

虽然已过4年,曹惠晶这一次惊喜客串“Our Blues”,仍被网友骂翻,直批:“这是曹在显的女儿”、“看到她就想起她的爸爸”、“再度复出对于受害者是二度伤害”,但也有人为她缓颊,说女儿与爸爸毕竟要分开,不能相提并论。

“Our Blues”剧组也发声强调曹惠晶是透过试镜取得该角色演出,希望外界不要模糊焦点。

相关标签
  • 曹在显
  • Cho Jae Hyun
  • 曹惠晶
  • Cho Hye Jung
  • Our Blues
  • 我们的蓝调
  • 热门 Discover

    广告

    你可能会感兴趣 You may also like

    广告